ChciaĹbym siÄ dowiedzieÄ co oznaczajÄ
 te pojÄcia (z przykĹadem):
1. Cecha plezjomorficzna,
2. Cecha apomorficzna.
			
			
									
									
						Dwa pojÄcia - cecha plezjomorficzna i apomorficzna
- 
				Parazaurolof
 - Prekambryjski stromatolit

 - Posty: 3
 - Rejestracja: 29 kwietnia 2009, o 19:19
 
- Tomasz
 - Kredowy tyranozaur

 - Posty: 2172
 - Rejestracja: 30 października 2006, o 15:16
 - Lokalizacja: Międzychód
 
Terminy te dotyczÄ
 systematyki filogenetycznej:
1. oznacza cechÄ prymitywnÄ , wystÄpujÄ cÄ u filogenetycznie wczeĹniejszych przodkĂłw
2. oznacza cechÄ zaawansowanÄ , filogenetycznie mĹodszÄ w stosunku do stadium tej cechy wystÄpujÄ cego u przodkĂłw
to tak sĹownikowo ;)
A jeĹli chodzi o przykĹady to co do plezjomorfii przytoczÄ zdanie z "The Dinosauria":
"The Asian tyrannosaurids include more plesiomorphic taxa (Alectrosaurus, Alioramus) than in North America."
czyli
"Azjatyckie tyranozaury posiadajÄ wiÄcej plezjomorficznych taksonĂłw (alektrozaur, alioramus) niĹź te z Ameryki PĂłĹnocnej."
Jak sam pewnie siÄ domyĹlasz, chodzi tu o to, Ĺźe azjatyckie tyranozaury skĹadajÄ siÄ z wiÄkszej iloĹci prymitywnych taksonĂłw, niĹź te amerykaĹskie.
			
			
									
									
						1. oznacza cechÄ prymitywnÄ , wystÄpujÄ cÄ u filogenetycznie wczeĹniejszych przodkĂłw
2. oznacza cechÄ zaawansowanÄ , filogenetycznie mĹodszÄ w stosunku do stadium tej cechy wystÄpujÄ cego u przodkĂłw
to tak sĹownikowo ;)
A jeĹli chodzi o przykĹady to co do plezjomorfii przytoczÄ zdanie z "The Dinosauria":
"The Asian tyrannosaurids include more plesiomorphic taxa (Alectrosaurus, Alioramus) than in North America."
czyli
"Azjatyckie tyranozaury posiadajÄ wiÄcej plezjomorficznych taksonĂłw (alektrozaur, alioramus) niĹź te z Ameryki PĂłĹnocnej."
Jak sam pewnie siÄ domyĹlasz, chodzi tu o to, Ĺźe azjatyckie tyranozaury skĹadajÄ siÄ z wiÄkszej iloĹci prymitywnych taksonĂłw, niĹź te amerykaĹskie.
- 
				Ag.Ent
 - Kredowy tyranozaur

 - Posty: 2368
 - Rejestracja: 19 marca 2009, o 20:55
 - Imię i nazwisko: Tomasz Skawiński
 - Lokalizacja: Wrocław
 
DziÄki. "WÄzeĹ" to byĹo jedyne, co mi przyszĹo do gĹowy. I chyba jest uĹźywane, a przynajmniej ja znalazĹem to tutaj.
I jeszcze jedno pytanko: w podanym linku termin crown group jest tĹumaczony na "grupa koronowa" :/ Szczerze mĂłwiÄ c, strasznie mi siÄ to nie podoba i imho kiepsko brzmi po polsku. Lepiej by byĹo "grupa koronna" - tego wyraĹźenia nie spotkaĹem jednak w Ĺźadnym powaĹźnym ĹşrĂłdle, wiÄc nie wiem, czy tĹumaczÄ c tekst lepiej wpisaÄ "grupa koronna" czy teĹź byĹoby to juĹź zbyt duĹźe odstÄpstwo od wystÄpujÄ cej "grupy koronowej"?
			
			
									
									
						I jeszcze jedno pytanko: w podanym linku termin crown group jest tĹumaczony na "grupa koronowa" :/ Szczerze mĂłwiÄ c, strasznie mi siÄ to nie podoba i imho kiepsko brzmi po polsku. Lepiej by byĹo "grupa koronna" - tego wyraĹźenia nie spotkaĹem jednak w Ĺźadnym powaĹźnym ĹşrĂłdle, wiÄc nie wiem, czy tĹumaczÄ c tekst lepiej wpisaÄ "grupa koronna" czy teĹź byĹoby to juĹź zbyt duĹźe odstÄpstwo od wystÄpujÄ cej "grupy koronowej"?
- 
				d_m
 
