Strona 1 z 4
					
				Terminy anatomiczne
				: 24 sierpnia 2008, o 16:23
				autor: hanys
				Czy ktoĹ mĂłgĹby mi przetĹumaczyÄ te terminy: supraoccipital, postorbital bar, the supraorbital portion of the frontal, basioccipital, transverse apophyses, lamina reflecta, palatal tuberosities, interpterygoid vacuity, parabasisphenoid fossa i palatal tuberosities
			 
			
					
				Re: Terminy anatomiczne
				: 24 sierpnia 2008, o 16:59
				autor: Dino
				hanys pisze:supraoccipital, postorbital bar, the supraorbital portion of the frontal, basioccipital, transverse apophyses, lamina reflecta, palatal tuberosities, interpterygoid vacuity, parabasisphenoid fossa i palatal tuberosities
supraoccipital - k. potyliczna gĂłrna
postorbital - k. oczodoĹowa tylna
supraorbital - k. oczodoĹowa gĂłrna
frontal - k. czoĹowa
basioccipital - k. potyliczna dolna
transverse apophyses - poprzeczne odrostki
lamina - pĹytka/blaszka
palatal tuberosities - guzkowatoĹÄ podniebienia?
vacuity interpterygoid -  próşnia miÄdzyskrzydĹowa ?
fossa parabasisphenoid - dóŠprzy k. klinowej podstawowej
EDIT
poza tym:
http://www.ling.pl/
http://www.dinozaury.com/forum/viewtopic.php?t=1805 
			
					
				
				: 24 sierpnia 2008, o 17:14
				autor: hanys
				Dzieki
korzystaĹem z tych stron, mi chodzi o dokĹadne polskie nazwy tych struktur
transverse apophyses to nie sÄ
 wyrostki poprzeczne?
transverse apophyses with teeth
o prawdziwe zÄby tu chyba nie chodzi
 
			
					
				
				: 25 sierpnia 2008, o 15:48
				autor: Tomasz Singer
				Generalnie tak je moĹźna tĹumaczyÄ jak zrobiĹ to Dino. Ja spotkaĹem siÄ z trochÄ innym tĹumaczeniem, ale to teĹź jest poprawne. CzÄĹÄ z tych nazw po przetĹumaczeniu przesĹalem Ci na priva. 

 
			
					
				
				: 10 grudnia 2008, o 22:24
				autor: nazuul
				Jaki jest polski odpowiednik angielskiego "predentary"? (to koĹÄ z przodu Ĺźuchwy u Ornithischia)
			 
			
					
				
				: 11 grudnia 2008, o 11:05
				autor: Piotr G.
				Nazuul to koĹÄ przedzÄbowa (os predentale)
 Ja mam natomiast pytanko jaki jest polski odpowiednik nastepujÄ
cego miana:  musculus scapulotriceps? MiÄsieĹ Ĺopatkowo-trĂłjgĹowy?
Pozdrawiam
Piotrek[/i]
			 
			
					
				
				: 25 stycznia 2009, o 14:44
				autor: Dawid Mika
				A co znaczÄ
 nastÄpujÄ
ce angielskie terminy anatomiczne:
-scapulacoracoids
-astragali
-calcanea
-sternal plates
?
			 
			
					
				
				: 25 stycznia 2009, o 14:56
				autor: nazuul
				Wszystkie sÄ
 w liczbnie mnogiej
scapulacoracoids - koĹci Ĺopatkowo-krucze
astragali - koĹci skokowe
calcanea - koĹci piÄtowe
sternal plates - pĹyty mostkowe?
			 
			
					
				
				: 15 sierpnia 2009, o 18:14
				autor: Dawid Mika
				Wie ktoĹ co znaczy post-obturator ?
			 
			
					
				
				: 15 sierpnia 2009, o 19:07
				autor: hanys
				Dawid Mika pisze:Wie ktoĹ co znaczy post-obturator ?
Robisz opis jakiegoĹ ptasiomiedniczego?
Mi siÄ wydaje, Ĺźe obturator to ten otwĂłr, ktĂłry zaznaczyĹem na czerwono

 
			
					
				
				: 15 sierpnia 2009, o 19:16
				autor: szerman
				MoĹźe mi ktoĹ pomĂłc z nastÄpujÄ
cymi terminami?:
- posterior cervical centrum
- posterior dorsal centrum
- posterior dorsal neural arch
- caudal centra
- chevron
Z gĂłry dziÄki 

 
			
					
				
				: 15 sierpnia 2009, o 19:50
				autor: hanys
				szerman pisze:MoĹźe mi ktoĹ pomĂłc z nastÄpujÄ
cymi terminami?:
- posterior cervical centrum
- posterior dorsal centrum
- posterior dorsal neural arch
- caudal centra
- chevron
Z gĂłry dziÄki 

 
- trzon tylnego krÄgu szyjnego
- trzon tylnego krÄgu grzbietowego
- Ĺuk [s]krÄgowy[/s] neuralny
- trzon kegu ogonowego
- szewron
 
			
					
				
				: 16 sierpnia 2009, o 07:52
				autor: Dawid Mika
				hanys pisze:Dawid Mika pisze:Wie ktoĹ co znaczy post-obturator ?
Robisz opis jakiegoĹ ptasiomiedniczego?
Mi siÄ wydaje, Ĺźe obturator to ten otwĂłr, ktĂłry zaznaczyĹem na czerwono

 
DziÄki za pomoc, robiÄ opis notronycha, ktĂłry miaĹ ptasio uĹoĹźone koĹci w miednicy.
 
			
					
				
				: 16 sierpnia 2009, o 15:18
				autor: szerman
				Czy moĹźe mi ktoĹ jeszcze przetĹumaczyÄ nastÄpujÄ
ce terminy, albo przesĹaÄ linka do ich polskich odpowiednikĂłw? Nigdzie nie mogÄ ich znaleĹşÄ 

 ByĹbym bardzo wdziÄczny.
- caudal vertebrae
- several chevrons
- gastralia 
- humerus
- radius
- ulna
- metacarpal 
- manual phalanges
- tibia
- astragalus
- metatarsal
- pedal phalanges
 
			
					
				
				: 16 sierpnia 2009, o 15:21
				autor: Dawid Mika
				-krÄgi ogonowe
-kilkanaĹcie szewronĂłw
-gastralia (zebra brzuszne)
-koĹÄ ramienna
-koĹÄ promieniowa
-koĹÄ Ĺokciowa
-koĹÄ ĹrĂłdrÄcza
-falanga "dĹoni"
-koĹÄ piszczelowa
-koĹÄ skokowa
-koĹÄ(I) ĹrĂłdstopia
-falangi stopy
			 
			
					
				
				: 16 sierpnia 2009, o 15:56
				autor: nazuul
				Wiele z tych sĹĂłwek znajdziesz w tym temacie:
http://www.dinozaury.com/forum/viewtopic.php?t=1805
Inne przydatne linki:
http://www.dinozaury.com/forum/viewtopi ... 3174#23174
Dawid Mika pisze:-kilkanaĹcie szewronĂłw
several to teĹź kilka
 szewrony to takie wyrostki krÄgĂłw ogonowych
Dawid Mika pisze:-falanga "dĹoni"
-falangi stopy
paliczki! 
Falanga to formacja bojowa hoplitĂłw greckich, udoskonalaona później przez MacedoĹczykĂłw 

 (ktĂłra chyba nie ma liczby mnogiej 

 )
 
			
					
				
				: 20 sierpnia 2009, o 07:29
				autor: Dawid Mika
				Co znaczy:
-hyposphene
-hypantrum ?
			 
			
					
				
				: 20 sierpnia 2009, o 10:48
				autor: hanys
				Dawid Mika pisze:Co znaczy:
-hyposphene
-hypantrum ?
to jakieĹ powierzchnie miÄdzy dwoma krÄgami
http://www.palaeos.com/Vertebrates/List ... yHI.html#H 
			
					
				
				: 14 września 2009, o 18:04
				autor: szerman
				Czy moĹźe mi ktoĹ powiedzieÄ czy te tĹumaczenia sÄ
 dobre? Z niektĂłrymi tak kombinowaĹem, Ĺźe pewnie przekombinowaĹem:
ceratobranchial - rogi skrzelowe ?
proximal - proksymalny/bliĹźszy ?
preatlas - krÄg przedszczytowy (jest taki w ogĂłle?)
atlantal intercentrum - ?
odontoid process - znalazĹem jako synonim axis, a w materiale kopalnym sÄ
 oba, wiÄc to chyba trochÄ coĹ innego
DopisaĹem materiaĹ kopalny do 
sinraptora, ale nie jestem pewien powyĹźszych terminĂłw 

 
			
					
				
				: 17 września 2009, o 20:14
				autor: Tomasz
				proximal - proksymalny/bliĹźszy ?
dobrze
preatlas - krÄg przedszczytowy (jest taki w ogĂłle?) 
przetĹumaczone poprawnie, choÄ u krÄgowcĂłw pierwszym krÄgiem jest dĹşwigacz (czyli krÄg szczytowy)
atlantal intercentrum
szczytowe miÄdzycentrum, a moĹźe miÄdzycentrum dĹşwigacza? (raczej to drugie)
EDIT:
Jeszcze jedno:
odontoid process
wyrostek obrotowy
 
			
					
				
				: 13 października 2009, o 17:20
				autor: Piotr G.
				Witajcie!
 Nie wie ktoĹ jakie sÄ
 polskie odpowiedniki nastÄpujÄ
cych mian:
1) angielskiego "deltopectoral crest" (grzebieĹ deltopiersiowy brzmi trochÄ dziwnie)
2) ĹaciĹskiego "hypocleidium"
Pzdr
P
			 
			
					
				
				: 30 października 2009, o 20:19
				autor: nazuul
				Parsons & Parsons, 2009 pisze:The asymmetric ventral 
keel morphology that is characteristic of certain tree-climbing birds is also documented for the penultimate phalanx of the second pedal digit.
 
co to jest ten "keel"?
 
			
					
				
				: 30 października 2009, o 21:22
				autor: d_m
				GrzebieĹ deltopektoralny - tak bym powiedziaĹ.
Keel to po prostu kil, czyli dĹugi, wÄ
ski wyrostek.
			 
			
					
				
				: 1 listopada 2009, o 21:56
				autor: Utahraptor
				"Keel" - to okreĹlenie jest chyba uĹźywane teĹź jako "grzebieĹ" w stosunku do opisu mostka ptakĂłw, generalnie wychodzi na to samo, co Dawid napisaĹ.
			 
			
					
				
				: 6 listopada 2009, o 18:10
				autor: szerman
				MoĹźe ktoĹ zna nastÄpujÄ
ce terminy?
- bonebed
- loci (nawet nie wiem z jakiego jÄzyka to jest, ale wyglÄ
da na ĹacinÄ)
- horncores
Czy sĹowo 'process' moĹźna tĹumaczyÄ nie tylko na wyrostek, a takĹźe na rĂłg/kolec?