[PYTANIE] polska wymowa nazwy "utahraptor"
[PYTANIE] polska wymowa nazwy "utahraptor"
Witam!
Jestem tĹumaczem i pracujÄ wĹaĹnie nad amerykaĹskim filmem dokumentalnym o dinozaurach. Mam pytanie, czy funkcjonuje jedna, oficjalna wersja wymowy nazwy "utahraptor"?
Wymowa angielska jest oczywiscie taka, jak w slowie Utah czyli /jutaraptor/, ale czlon "utah" jest takze w nazwie lacinskiej, ktora zgodnie z zasadami nalezaloby wymawiaÄ: /utaraptor/ czy wrecz /uta(h)raptor/ z przyglosowy 'h'.
BÄdÄ wdzieczny za wszelkÄ pomoc.
Pozdrawiam,
Filip
Jestem tĹumaczem i pracujÄ wĹaĹnie nad amerykaĹskim filmem dokumentalnym o dinozaurach. Mam pytanie, czy funkcjonuje jedna, oficjalna wersja wymowy nazwy "utahraptor"?
Wymowa angielska jest oczywiscie taka, jak w slowie Utah czyli /jutaraptor/, ale czlon "utah" jest takze w nazwie lacinskiej, ktora zgodnie z zasadami nalezaloby wymawiaÄ: /utaraptor/ czy wrecz /uta(h)raptor/ z przyglosowy 'h'.
BÄdÄ wdzieczny za wszelkÄ pomoc.
Pozdrawiam,
Filip
- Przyszły paleontolog
- Dewoński labiryntodont
- Posty: 267
- Rejestracja: 3 lipca 2009, o 16:41
- Imię i nazwisko: Tomasz Glowienke
- Lokalizacja: Reda
JakieŠpodstawy tego twierdzenia?Przyszły paleontolog pisze:Utaraptor
Nie wiem czy w ogĂłle funkcjonuje coĹ takiego jak "oficjalna" wersja wymowy.filip123 pisze:czy funkcjonuje jedna, oficjalna wersja wymowy nazwy "utahraptor"?
Poszukaj moĹźe na jakiĹ forach lingwistycznych, bo to z tej dziedziny pytanie, no i z nauk biologicznych, majÄ cych swoje wĹasne zasady nazewnictwa. To ma maĹo wspĂłlnego z paleontologiÄ (poza tym, Ĺźe siĹÄ rzeczy paleontolodzy muszÄ siÄ stosowaÄ do nomenklatury biologicznej; jednak sÄ to kwestie drugorzÄdne, Ĺźeby nie powiedzieÄ marginalne - choÄ nie zwalnia to z poprawnoĹci).
Nie byĹbym nawet pewien, czy nazwy organizmĂłw rzeczywiĹcie sÄ ĹaciĹskie tzn. czy stosuje siÄ do nich reguĹy tego jÄzyka. JeĹli jednak to rzeczywiĹcie Ĺacina, to chyba druga z Twoich opcji jest poprawna.filip123 pisze:ale czlon "utah" jest takze w nazwie lacinskiej, ktora zgodnie z zasadami nalezaloby wymawiac: /utaraptor/ czy wrecz /uta(h)raptor/ z przyglosowy 'h'.
"Utah", jak wiemy, pochodzi z angielskiego natomiast co do "raptor" to sÄ róşne wersje - przykĹadowo Novas i in. (2008) podajÄ Ĺźe to z Ĺaciny, a Sereno i in. (2009), Ĺźe z greki. JeĹli nazwa Utahraptor to zlepek z dwĂłch jÄzykĂłw, to wtedy bÄdzie "juta". MoĹźe teĹź jest tak, Ĺźe przedrostek "utah" podporzÄ dkowuje siÄ gĹĂłwnej czÄĹci sĹowa.
MoĹźe ktĂłryĹ z lepiej znajÄ cych siÄ na rzeczy forumowiczĂłw jeszcze odpowie w temacie i rozwieje wÄ tpliwoĹci.
Co to za film?
-
- Moderator
- Posty: 2585
- Rejestracja: 22 października 2007, o 18:29
- szerman
- Neogeński mastodont
- Posty: 4061
- Rejestracja: 23 czerwca 2009, o 10:40
- Imię i nazwisko: MSz
- Lokalizacja: B-B
Wydaje siÄ, Ĺźe powinno siÄ go wymawiaÄ jako "jutaraptor". Teropod ten zostaĹ odnaleziony w stanie Utah, stÄ
d nazwa rodzajowa, wiÄc powinno siÄ wymawiaÄ wĹaĹnie jak ten stan. Poza tym opisaĹ go amerykaĹski paleontolog James Kirkland, a z racji swego jÄzyka raczej zaleĹźaĹo mu na wĹaĹnie takiej wymowie
- Przyszły paleontolog
- Dewoński labiryntodont
- Posty: 267
- Rejestracja: 3 lipca 2009, o 16:41
- Imię i nazwisko: Tomasz Glowienke
- Lokalizacja: Reda
Re: [PYTANIE] polska wymowa nazwy "utahraptor"
Utaraptor. Jutaraptor wymawia się raczej nie polskim, a angielskim języku. Jutaraptor... A w polskim to albo po prostu UTARAPTOR, albo (j)utaraptor (prawie niesłyszalne wymawianie ,,j''.
[Zamykam temat sprzed trzech lat. MZ]
[Zamykam temat sprzed trzech lat. MZ]
Żaden dinozaur nie był idealny. Jeden ustępował drugiemu w jednym, ale jednocześnie przewyższał go w drugim. Tak natura stworzenia zaplanowała -Ja.