Strona 1 z 1
[PYTANIE] polska wymowa nazwy "utahraptor"
: 14 kwietnia 2010, o 14:02
autor: filip123
Witam!
Jestem tĹumaczem i pracujÄ wĹaĹnie nad amerykaĹskim filmem dokumentalnym o dinozaurach. Mam pytanie, czy funkcjonuje jedna, oficjalna wersja wymowy nazwy "utahraptor"?
Wymowa angielska jest oczywiscie taka, jak w slowie Utah czyli /jutaraptor/, ale czlon "utah" jest takze w nazwie lacinskiej, ktora zgodnie z zasadami nalezaloby wymawiaÄ: /utaraptor/ czy wrecz /uta(h)raptor/ z przyglosowy 'h'.
BÄdÄ wdzieczny za wszelkÄ
pomoc.
Pozdrawiam,
Filip
: 14 kwietnia 2010, o 14:17
autor: Przyszły paleontolog
Po pierwsze: przenieĹÄ do poczÄ
tkujÄ
cego dinozaurologa;
Po drugie: w jakim jÄzyku mamy ci podaÄ wymowÄ
, bo jeĹli po
polsku, to
Utaraptor
A przy okazji witamy na forum :D
: 14 kwietnia 2010, o 14:26
autor: filip123
Oczywiscie po polsku. DziÄkujÄ za szybkÄ
odpowiedĹş i powitanie
Pozdrawiam,
F.
: 14 kwietnia 2010, o 17:22
autor: nazuul
Przyszły paleontolog pisze:Utaraptor
JakieĹ podstawy tego twierdzenia?
filip123 pisze:czy funkcjonuje jedna, oficjalna wersja wymowy nazwy "utahraptor"?
Nie wiem czy w ogĂłle funkcjonuje coĹ takiego jak "oficjalna" wersja wymowy.
Poszukaj moĹźe na jakiĹ forach lingwistycznych, bo to z tej dziedziny pytanie, no i z nauk biologicznych, majÄ
cych swoje wĹasne zasady nazewnictwa. To ma maĹo wspĂłlnego z paleontologiÄ
(poza tym, Ĺźe siĹÄ
rzeczy paleontolodzy muszÄ
siÄ stosowaÄ do nomenklatury biologicznej; jednak sÄ
to kwestie drugorzÄdne, Ĺźeby nie powiedzieÄ marginalne - choÄ nie zwalnia to z poprawnoĹci).
filip123 pisze:ale czlon "utah" jest takze w nazwie lacinskiej, ktora zgodnie z zasadami nalezaloby wymawiac: /utaraptor/ czy wrecz /uta(h)raptor/ z przyglosowy 'h'.
Nie byĹbym nawet pewien, czy nazwy organizmĂłw rzeczywiĹcie sÄ
ĹaciĹskie tzn. czy stosuje siÄ do nich reguĹy tego jÄzyka. JeĹli jednak to rzeczywiĹcie Ĺacina, to chyba druga z Twoich opcji jest poprawna.
"Utah", jak wiemy, pochodzi z angielskiego natomiast co do "raptor" to sÄ
róşne wersje - przykĹadowo
Novas i in. (2008) podajÄ
Ĺźe to z Ĺaciny, a
Sereno i in. (2009), Ĺźe z greki. JeĹli nazwa
Utahraptor to zlepek z dwĂłch jÄzykĂłw, to wtedy bÄdzie "juta". MoĹźe teĹź jest tak, Ĺźe przedrostek "utah" podporzÄ
dkowuje siÄ gĹĂłwnej czÄĹci sĹowa.
MoĹźe ktĂłryĹ z lepiej znajÄ
cych siÄ na rzeczy forumowiczĂłw jeszcze odpowie w temacie i rozwieje wÄ
tpliwoĹci.
Co to za film?
: 14 kwietnia 2010, o 17:43
autor: Utahraptor
ChoÄ to pytanie dotyczy takĹźe mojego nicka, to jednak niewiele jestem w stanie pomĂłc. KiedyĹ w telewizji widziaĹem komentarz Sabatha do "WÄdrĂłwki z dinozaurami". Wtedy wymawiaĹ tÄ nazwÄ tak: "Jutaraptor".
: 14 kwietnia 2010, o 18:14
autor: szerman
Wydaje siÄ, Ĺźe powinno siÄ go wymawiaÄ jako "jutaraptor". Teropod ten zostaĹ odnaleziony w stanie Utah, stÄ
d nazwa rodzajowa, wiÄc powinno siÄ wymawiaÄ wĹaĹnie jak ten stan. Poza tym opisaĹ go amerykaĹski paleontolog James Kirkland, a z racji swego jÄzyka raczej zaleĹźaĹo mu na wĹaĹnie takiej wymowie
: 14 kwietnia 2010, o 18:14
autor: d_m
[Podobno wiele z chiĹskich nazw w ogĂłle nie jest moĹźliwych do wymĂłwienia zgodnie z zasadami.]
GĹosujÄ na "jutaraptor".
: 14 kwietnia 2010, o 18:42
autor: Przyszły paleontolog
O, no to przepraszam, nie wiedziaĹem, Ĺźe nazwa pochodzi od stanu
, muszÄ iĹÄ przeczytaÄ jego opis, skoro pochodzi od nazwy
Utah, powinno siÄ wymawiaÄ
Jutaraptor, na drugi raz sprawdzÄ tĹumaczenie nazwy
, ale gdzieĹ spotkaĹem siÄ z wymowÄ
Utaraptor
.
Re: [PYTANIE] polska wymowa nazwy "utahraptor"
: 16 czerwca 2013, o 17:48
autor: Troodon
Utaraptor. Jutaraptor wymawia się raczej nie polskim, a angielskim języku. Jutaraptor... A w polskim to albo po prostu UTARAPTOR, albo (j)utaraptor (prawie niesłyszalne wymawianie ,,j''.
[Zamykam temat sprzed trzech lat. MZ]